Трехлебанашка поддерживает спекуляции индийских кастовых брахманов-моногамистов

This post in: enEnglish

В теме про то как забирать власть у Асуров уже упоминалось, что у глобализаторов в качестве одного из крайних вариантов, есть вариант прогиба всех под индуизм, т.е. спекуляции тамошних кастовиков-затейников. Поэтому готовьтесь дать отпор и этой грязи.

Такое сообщение мне прислали в одной из групп:
Речь о спекуляциях в законах Ману, и переводах этих спекуляций ориенталистами, о чём пишет Блаватская «Письма из пещер и дебрей Индостана» :
—————
http://bookz.ru/authors/blavatskaa-elena/pis_ma-i_951/page-16-pis_ma-i_951.html

Любопытна история уличения браминов профессором Уилсоном в фальсификации текста Вед и подлоге. В продолжение долгих веков брамины жестоко сожигали злополучных вдов, но Уилсон, лучший санскритолог того времени, рылся в самых древних рукописях, пока не убедился, что нигде в гимнах Вед нет такого постановления, хотя в законе Ману, непогрешимого толкователя «откровения», оно будто бы находилось во всей ясности и так и было переведено Колебруком и другими ориенталистами. Дело становилось затруднительным. Стараться доказать, что истолкование Ману неправильно, – равнялось, ввиду народного фанатизма, толчению воды.
Уилсон стал изучать Ману, сравнивая текст Вед с текстом законодателя. И вот что он нашёл наконец: Ригведа повелевает брамину класть вдову, до зажжения костра, рядом с трупом мужа, а по совершении некоторых обрядов свести с костра и громко пропеть над нею следующий стих из Грихья-Сутры:

Вставай, о женщина! вернися в мир живых;
Заснув у трупа, просыпайся снова;
Довольно времени была ты верною женой
Тому, кто сделал тебя матерью его детей.

Затем присутствовавшие при сожжении покойника женщины мазали себе глаза «коллирием», и брамин обращался опять к ним со следующим стихом:

Приблизьтесь, женщины замужние, не вдовы;
С мужьями добрыми несите ги [115 — Ги – растопленное масло.] и масло.
Пусть первыми все матери восходят на алтарь
В одеждах праздничных и ценных украшеньях и т. д.

Именно предпоследний стих и был искажён браминами самым тонким, хитрым образом. В оригинале стих читается так:

«А роханту ганайо йоним агре»… [116 — См. профессора Уилсона «Burning of the Hindu Widows» и Макса Мюллера «Comparative Mythology», 1866.]

буквально: «первыми – матери ступайте в утробу алтаря» (yonim agre, т. е. внутрь алтаря). Изменив лишь одну букву последнего слова «агре», которое они переделали в «агне» (огонь), брамины получили право посылать в продолжение долгих веков несчастных малабарских вдовиц в yonim agneh – «B утробу огня», на костёр. Трудно бы найти на белом свете подобную адскую подделку.
И не только Веды никогда не дозволяли сожигания вдов, но есть даже место в Таитрии-Арнукне (Яджурведа), где меньший брат покойника, его ученик или даже, за неимением родственников, доверенный друг, в то время, как готовятся зажечь огонь на костре, – обращается ко вдове и говорит ей следующее: «Встань, женщина, не ложись более возле безжизненного трупа; возвратись в мир живых, подальше от умершего супруга, и сделайся женой того, кто держит тебя за руку и желает вступить с тобою в брак». Этот стих доказывает, что во времена ведического периода существовал для вдов вторичный брак, тем более, что в нескольких местах древних рукописей, вручённых нам свами Дайанандом, мы нашли повеление вдовам «собирать кости и золу мужа в продолжение нескольких месяцев по его смерти, и в заключение исполнять над покойником известные обряды»…

Кстати говоря, Трехлебанашка поддерживает эту ересь и факт этого сохранён в одном из его выступлений, где он говорит, что раньше жена понимала что лучше сгореть в огне вместе с мужем. А теперь, имея изложенный текст можете ещё раз трезво взглянуть на этого провокатора и решить мразь он или порядочный человек.

Фрагмент сообщения без комментариев
<…Разреши уточнить один момент в связи с текстом «Что творили и творят индийские кастовые брахманы». Когда читал этот топик, вспомнил одно выступление Тугутова, «История о женщине, победившей смерть». На 8-ой минуте он говорит следующее:
«…Итак, они пришли к отцу за благословлениями. И слепой царь сказал её отцу, и отец стал её тоже отговаривать. Она сказала: «Папа, ты разве не понимаешь, я люблю этого человека». Он сказал: «Ну как ты не поймёшь, через год он умрёт, и ты будешь вдовой. Либо в костёр надо будет шагнуть, я что, тебя для этого растил, чтобы ты за ним вместе ушла?» Есть такое положение, что кшатрини, они уходят за своим мужем. Если муж умирает, то женщина тоже сама добровольно входит в костёр жертвоприношения, так они умели хранить верность, и такая любовь была, настоящие женщины, но правда и настоящие мужчины.»
Правильно ли я понимаю, что Тугутов искажает не только ведические обряды, но и смысл слова Верность. (Складывается впечатление, что с Верностью поступили также как с Целомудрием. Что можно скрыть — скрыли, что нельзя — подогнали под какие-то рамки.) У прабхупадистов получается верная жена — та, кто добровольно сжигает свое тело после смерти мужа. А как же верность дхарме, ответственность перед «своими» живатмами. А сознание воина, непривязанность к объектам Сансары и недвойственное восприятие Любви. Зачем к примеру кшатрини сжигать себя на костре, когда она силой кундалини-шакти может притянуть в свою жизнь подходящего мужчину (либо несколько) и развиваться дальше.>

https://vk.com/topic-22230263_27908170?post=1707 здесь точно не названо где происходит сюжет, но речь о кастовых брахманах

Комментирование запрещено.